Escena
|
Personajes
|
Contexto temporal
|
Contexto espacial
|
Acción
|
Otros
|
1
|
Kino, Juana, Coyotito,
escorpión.
|
Por la mañana, temprano.[i]
|
Interior de la cabaña familiar,
cerca de la caja colgante de Coyotito.
|
El escorpión pica a
Coyotito en el hombro ante la mirada horrorizada de sus padres.
|
Descripciones de la cabaña
de paja y del ambiente exterior: seto, recuadro de la puerta, caja del bebé,
jergón, fuego, muela.
|
2
|
Kino, Juana, Coyotito.
|
De madrugada.[ii]
|
Canoa de Kino, flotando en
el agua.
|
Kino, al haber descubierto
la perla, “aulla” de alegría, mientras Juana sostiene al bebé curado y lo
mira asombrada.
|
Descripción del estuario:
canoas blancas y azules, edificios de fachadas amarillas, peces, mangles, …
(p. 35-39)
|
3
|
Médico y ayudante, Kino,
Juana, Coyotito.
|
Al atardecer-anochecer.[iii]
|
Interior de la cabaña
familiar, junto al fuego.
|
El médico examina a
Coyotito en sus brazos y le da una especie de cápsula para curarlo ante las
temerosas miradas de sus padres.
|
Descripciones del
equipamiento del doctor: maletín negro, farol, frasco con polvo blanco,
cápsula de gelatina,… (p. 67)
|
4
|
4 Compradores, Kino, Juana,
Coyotito, vecinos.
|
Mañana[iv]
|
Ciudad de piedra y
argamasa; oscuros y estrechos despachos de los compradores de perlas.[v]
|
Kino negocia el precio de
su perla en compañía de su familia y un séquito de vecinos y habitantes del
pueblo ante los compradores de perlas
|
Descripción de la ropa de
Juana: cintas rojas, corpiño y falda de su boda. Prendas blancas de Kino,
sombreo inclinado hacia delante, manta al hombro (p. 94-96). Compradores: p.
101-110
|
5
|
Kino, Juana, atacante.
|
De noche-Madrugrada[vi]
|
En la playa, frente a la
cabaña.
|
Juana huye con la perla, y
cuando intenta tirarla al mar, Kino la detiene. Juana queda malherida y Kino
es atacado por un desconocido.
|
Descripción del carácter de
Kino; rabia, locura, ira, agresividad.Reflexiones de Juana acerca de su
marido. [vii]
|
6
|
La familia, cazador,
rastreadores
|
A la luz del día[viii]
|
Desierto, zona árida y
montañosa, cerca de Loreto.
|
Kino observa por debajo de
una rama cómo se acerca el cazador, acompañado de dos rastreadores.
|
Descripción del ambiente
árido; sol abrasador. Descripción de los cazadores.[ix]
|
7
|
Kino y Juana
|
Al atardecer
|
A la orilla del mar
|
Kino lanza la perla al mar
acompañado de su esposa
|
Llegada de la familia al
pueblo; sombras alargadas, quietud, tensión contenida. Canción de la familia,
música de la perla. Descripción de lo que Kino ve en sus superficie.
Desaparición de la perla.
|
[i]
“El sol calentaba ya la cabaña, entrando a través de sus grietas en largas
líneas” p 17.
[ii]
“Aunque la mañana era joven, el brumoso espejismo ya había aparecido […] el mar
y la tierra tenían las ásperas claridades y la vaguedad de un sueño […] había
una neblina cobriza suspendida sobre el agua, y al cálido sol de la mañana daba
en ella y la hacía vibrar enceguecedora”.
[iii]
“Al atardecer, cuando el sol hubo pasado por encima de las montañas de la
Península para ir a hundirse en el mar exterior”.
[iv]
“El sol era de un amarillo muy intenso aquella mañana, y arrastró la bruma del
Golfo y del estuario, y la dejó pendiente, como si de un grupo de relucientes
pañuelos se tratara, en el aire, de modo que el aire vibraba y la visión era
insustancial.”p 92. “Y el sol golpeaba sobre las calles de la ciudad y hasta
las piedras más pequeñas arrojaban sombras en el suelo.” p. 100
[v]
“Ponían papeles a la vista para estar ocupados cuando Kino apareciera” “Los
despachos de los compradores de perlas estaban agrupados en una callejuela, y
tenían barrotes en las ventanas, y persianas de madera que impedían el paso de
la luz, de manera que sólo entraba una tenue penumbra”. p. 100
[vi]
“La luna tardía se levantó antes de que cantar el primer gallo.” p. 123.
[vii]
“La golpeó en el rostro con el puño cerrado y, cuando cayó, le dio un puntapié
en el costado […] Kino la miró mostrando los dientes. […] Sabía que él podía
matar, y estaba bien. […] Él había dicho “soy un hombre”, y eso significaba
determinadas cosas para Juana. Significaba que era mitad loco y mitad dios.
Significaba que Kino se lanzaría con toda su fuerza contra una maontaña y se
sumergiría con toda su fuerza en lucha con el mar” p. 124-126.
[viii]
“El sol se elevó, abrasador. Ya no estaban cerca del Golfo, y el aire era seco
y ardiente hasta el punto de que la maleza crepitaba por el calor y aun
agradable aroma a resina se desprendía de ella.”. p. 147.
[ix]
“Y entonces les vio avanzar. Su cuerpo se tensó, y bajó la cabeza, y miró
furtivamente desde debajo de una rama caída. En la distancia, vio tres figuras,
dos de a pie, y una a caballo. […] Eran rastreadores, podían seguir el rastro
de una cabra en las montañas de piedra. Eran sensibles como sabuesos. […] Tras
ellos, a caballo iba un hombre oscuro, la nariz cubierta por una manta, y,
atravesado sobre la silla, un rifle reflejaba el sol. […] Los rastreadores
gañían un poco, como perros excitados sobre una huella fresca.” p. 151-153.